【紅中細意遊】 East MacDonnell Ranges(01)


題解
紅中,非打麻將中發白之紅中,乃英文Red Centre之意譯。詳細點說,非澳洲人稱之為Australian Red Centre, 而澳州人則說 the Red Centre。指的是大致在澳洲地理上之中心點一帶,常住居民極之稀少,而擁有多處大大小小紅色石堆奇特地貌。

Alice Springs
偌大的紅中,只有Alice Springs能說是一個市鎮。上一篇介紹是位於其以南的Chambers Pillar, Alice Springs 位處一東西連亘數百公里山脈中一個峽中。這山脈條長而矮,名為MacDonnell Ranges,以Alice Springs 來劃分東西。本篇介紹East MacDonnell Ranges 最西邊,亦即是最接近Alice Springs的3處景點。

Gaps and Gorges 峽
在Alice Springs東邊及西邊的MacDonnell Ranges 有多處景點都是Gaps and Gorges 山脈的中斷點,使人或動物不用攀過而可南北穿越山脈。一般來說,亦有例外,有溪或河流過的叫Gorge, 否則叫Gap。

聖地
部分之所以成為景點,乃基於本身是土著的聖地,及有土著的石刻。當今文明旅遊的普世價值觀之一,Don't leave anything except your footprints, Don't take anything but photographs。但在紅中旅遊,這金科玉律卻不適用。很多景點豎有告示牌,請遊客不要拍攝石刻。

Emily Gap
這景點從Alice Springs駕車來只10來分鐘,玩10分鐘已足夠。

Jesse Gap
又幾分鐘車程,到達同樣是看地質與石刻的第二個景點。

Corroboree Rock
又要再一次借用上一篇借用過蘇子瞻詠廬山名句:“橫看成嶺側成峰”。繞這一塊巨石走一圈,石柱、駱駝、恐龍(Stegosaurus)、扇,不需想像力,也看到。

Emily Gap 最後一張及 Jesse Gap的第一張相片裡的石刻都是Caterpillars, 蝴蝶及蛾之幼蟲也。余採用了西方文明標準,並不是不尊重土著,而是相信土著的祖先或者我們的祖先,根本沒有照相機,又怎會留下祖訓給子孫,不要讓人拍照?

相關內容:【紅中細意遊】Chambers Pillar

What's Your Reaction?

cute cute
1
cute
scary scary
0
scary
confused confused
0
confused
fun fun
2
fun
love love
2
love
lol lol
0
lol
omg omg
1
omg
win win
0
win
zhangWL

保安業商會前主席,退休前從事保安業逾30載,母校是聖若瑟書院。 40歲後積極做運動減磅,20年裏參加過兩次50公里環島行、兩次半馬、兩次元旦冬泳、3次毅行者、5次渡海泳,當然全是陪跑(also-ran ) 性質。 每月一篇與各位分享香港境內的大自然景觀,路線選擇偏向有一點挑戰性:可能路程較長,步速要快一點;可能較少人行,要穿過樹叢;可能坡度頗陡,甚或有些攀爬。或者一些有特色景觀而不算難行的路線,為大家提供「家樂徑」以外的選擇。 亦會介紹在香港境外自由行的遊記。

More From: 遨遊天下

You may also like

Choose A Format
圖文格式
以文字配圖片說故事
加載視頻
上載任何形式的視頻